[LYRICS] GIRL'S DAY - Timing [HANGUL + ROMANIZATION + ENGLISH TRANSLATION] Unknown/ 0 Comments HANGUL / KOREAN woo boy 대체 왜 그러니 추리소설처럼 날 헷갈리게 만들어 woo~~woo~~ 뜸 들이지 말고 좀 말해 hey boy 오늘따라 멋지게 입고 할말 있다면서 만나자 약속하고 woo~~woo~~ 왜 넌 아무 말 없는 거야 woo boy~ 몰라도 너무 몰라 넌 여자의 맘을 남자답게 걸어와 돌아서는 내 손을 잡고 날 끌어당기며 ‘눈감아’ 한 마디면 돼 뭔가 말 할 듯 안 할 듯 눈치만 보는 너 너 왜 말을 못해 더 조바심 나게 답답해 보는 내가 더 긴장돼 사랑한다고 말하고 꼭 나를 안아줘 딱 지금 이 순간 널 기다린 시간 최고의 타이밍이 온 걸 난 알아 yo my boy hey boy 분위긴 정말 완벽한걸 고요한 이 밤에 우리 단 둘뿐인걸 woo~~ woo~~ 뭘 기다리고 있는 거야 woo boy ~ 몰라도 너무 몰라 넌 여자의 맘을 남자답게 걸어와 돌아서는 내 손을 잡고 날 끌어당기며 ‘눈감아’ 한 마디면 돼 뭔가 말 할 듯 안 할 듯 눈치만 보는 너 너 왜 말을 못해 더 조바심 나게 답답해 보는 내가 더 긴장돼 사랑한다고 말하고 꼭 나를 안아줘 딱 지금 이 순간 널 기다린 시간 최고의 타이밍이 온 걸 난 알아 yo my boy 멜로 영화 속 남자주인공 고백처럼 멋지진 않아도 진심을 담아 다가와서 내게 ‘사랑해’ 한마디면 돼 뭔가 말 할 듯 안 할 듯 눈치만 보는 너 너 왜 말을 못해 더 조바심 나게 답답해 보는 내가 더 긴장돼 사랑한다고 말하고 꼭 나를 안아줘 딱 지금 이 순간 널 기다린 시간 최고의 타이밍이 온 걸 난 알아 yo my boy ROMANIZATION / ROMANIZED Woo boy daeche wae geureoni churisoseolcheoreom nal hetgallige mandeureo Woo~~woo~~ tteum deuriji malgo jom malhae Hey boy oneulttara meotjige ipgo halmal itdamyeonseo mannaja yaksokhago Woo~~woo~~ wae neon amu mal eomneun geoya Woo boy~ mollado neomu molla neon yeojaui mameul namjadapge georeowa doraseoneun nae soneul japgo nal kkeureodanggimyeo nungama han madimyeon dwae mwonga mal hal deut an hal deut nunchiman boneun neo neo wae mareul motae deo jobasim nage dapdaphae boneun naega deo ginjangdwae saranghandago malhago kkok nareul anajwo ttak jigeum i sungan neol gidarin sigan choegoui taimingi on geol nan ara Yo my boy Hey boy bunwigin jeongmal wanbyeokhangeol goyohan i bame uri dan dulppuningeol Woo~~ woo~~ mwol gidarigo inneun geoya Woo boy ~ mollado neomu molla neon yeojaui mameul namjadapge georeowa doraseoneun nae soneul japgo nal kkeureodanggimyeo nungama han madimyeon dwae mwonga mal hal deut an hal deut nunchiman boneun neo neo wae mareul motae deo jobasim nage dapdaphae boneun naega deo ginjangdwae saranghandago malhago kkok nareul anajwo ttak jigeum i sungan neol gidarin sigan choegoui taimingi on geol nan ara Yo my boy mello yeonghwa sok namjajuingong gobaekcheoreom meotjijin anhado jinsimeul dama dagawaseo naege saranghae hanmadimyeon dwae mwonga mal hal deut an hal deut nunchiman boneun neo neo wae mareul motae deo jobasim nage dapdaphae boneun naega deo ginjangdwae saranghandago malhago kkok nareul anajwo ttak jigeum i sungan neol gidarin sigan choegoui taimingi on geol nan ara Yo my boy ENGLISH TRANLATE Woo boy, why are you doing this? You confuse me like a mystery novel Woo woo, stop hesitating and just tell me Hey boy, you got dressed up today And told me you have something to say as we planned to meet Woo woo, but why aren’t you say anything? Woo boy You really don’t know a girl’s heart Be a man and walk over to me Pull my hand as I walk away and pull me to you And just say “close your eyes” It’s like you have something to say but you’re only looking around Why can’t you say it? You’re fidgeting more You look frustrated and I’m getting more nervous Tell me you love me and hold me close This moment, I’ve been waiting for you I know the best timing has come, yo my boy Hey boy, the atmosphere is perfect It’s just us two on this quiet night Woo woo, what’re you waiting for? Woo boy You really don’t know a girl’s heart Be a man and walk over to me Pull my hand as I walk away and pull me to you And just say “close your eyes” It’s like you have something to say but you’re only looking around Why can’t you say it? You’re fidgeting more You look frustrated and I’m getting more nervous Tell me you love me and hold me close This moment, I’ve been waiting for you I know the best timing has come, yo my boy Even if it’s not as good as a leading man’s confession in a melo film Put your heart into it and come to me And tell me you love me It’s like you have something to say but you’re only looking around Why can’t you say it? You’re fidgeting more You look frustrated and I’m getting more nervous Tell me you love me and hold me close This moment, I’ve been waiting for you I know the best timing has come, yo my boy You may also like About Post Author Unknown Morbi leo risus, porta ac consectetur ac, vestibulum at eros. Fusce dapibus, tellus ac cursus commodo, tortor mauris condimentum nibh, ut fermentum massa justo sit amet risus.